(«ترجمة الوالد» الحاج سليمان بن بكير مطّهري )

غرض

الموضوع
التـاريخ ، الـسِّــيَر و التراجم
نوع النص
النثر
الرقم التسلسلي في الفهرس
104
المجموعة
فهارس المخطوطات
مكان الحفظ
مليكة
الرقم العلبة/الملف
عنوان
(«ترجمة الوالد» الحاج سليمان بن بكير مطّهري )
تاريخ الناسخ
د.ت.ن.
المواصفات المادية
3ص / 26س / 29.7×21سم / خطّ مغربي جيّد / الحبر أسود / كامل.
الملاحظات
أُخذ الشطر الأوّل من العنوان من الافتتاحيّة؛ أمّا اسم المؤلّف فمن الأخير. –النسخة مصوّرة آليا؛ ومعها ورقة أخيرة من نسخة ثانية أصليّة؛ ومع الصورة الآلية المعتمدة والورقة الأصلية المذكورة نسختان مبيّضتان بغلاف كرتوني بخطّ مختلف، هما في حالة حسنة. –ح.ح متوسّطة: المخطوط عبارة عن ورق رسائل.
المراجع
عن المؤلّف، يُنظر: فتح المغيث في علوم الحديث، (المقدّمة)، الصفحات: ك - ذ.
أوّل عبارة في المخطوط
(البسملة والصلاة) ترجمة الوالد...طلبتم منّي...نبذة من حياة الوالد...فأقول: إنّ الوالد رحمه الله كان يسمّي نفسه في مخطوطاته هكذا...
آخر عبارة في المخطوط
...لا يخاف في الله لومة لائم، ولا يكبر في عينه في الشأن جليل حيثما كان؛ رحمه الله ورضي عنه، وجازاه بكلّ خير...كاتبها...
المؤسسة المفهرسة

Not viewed